किसी के लिए जो नहीं रहा है। यह जगह आपको वहां काम क...
किसी के लिए जो नहीं रहा है। यह जगह आपको वहां काम करने वाली विभिन्न संस्कृतियों की संस्कृति के बारे में बहुत कुछ सिखाएगी।
अनुवादकिसी के लिए जो नहीं रहा है। यह जगह आपको वहां काम करने वाली विभिन्न संस्कृतियों की संस्कृति के बारे में बहुत कुछ सिखाएगी।
अनुवादवहां के कर्मचारियों ने मेरे ड्राइव टेस्ट के लिए कुछ आवश्यक दस्तावेजों का अनुवाद किया, विदेशी छात्रों के लिए अपने ड्राइव लाइसेंस को सही तरीके से लागू करने के लिए एक अच्छी जगह।
अनुवादमैंने यहां कई महीनों तक अपना कॉलेज इंटर्न का काम किया, मुझे सभी के साथ काम करने और यहां तक कि कुछ लोगों से मिलने का भी बहुत अच्छा अनुभव रहा है। नया जीवन शुरू करने के लिए कनाडा आने वाले किसी भी व्यक्ति के लिए एमसीसी एक बेहतरीन शुरुआत है।
अनुवाददस्तावेज़ों का अनुवाद करने में बहुत मददगार और तेज़ quick
अनुवादये लोग सबसे गैर-पेशेवर, अयोग्य, अनैतिक कर्मचारी हैं जिन्हें मैंने कभी देखा है। मैंने उन्हें अनुवाद के लिए एक पेपर दिया। उन्होंने अनुवादित कागज खो दिया, और जब उन्होंने इसे फिर से किया तो उन्होंने इसे गलत किया और उन्होंने मुझे दोष देने की कोशिश की और माफी मांगने के बजाय मुझे एक बुरा रवैया दिया। उन पर भरोसा मत करना।
आप पर शर्म आती है विंडसर की बहुसांस्कृतिक परिषद या आपको लोगों की मदद करनी चाहिए, अपने जीवन को कठिन नहीं बनाना चाहिए
यहां के लोग बस कमाल के हैं। अद्भुत अनुभव।
यदि आपके पास इस समय आपकी सहायता के लिए कोई प्रश्न या दिशा-निर्देश चाहिए, तो बस पूछें। यदि आप अंग्रेजी नहीं बोलते या समझते हैं, तो चिंता न करें, अनुवाद के लिए हमेशा कोई न कोई मौजूद रहेगा। सवारी न करें, वे मदद कर सकते हैं।
हम एक दस्तावेज का स्पेनिश से अंग्रेजी में अनुवाद कराने गए थे। मैक्सिकन सरकार द्वारा प्रदान किया गया मूल दस्तावेज सुपाठ्य नहीं था। तो काउंटर के पीछे की महिला ने इसे उठाया। हमने उल्लेख किया कि हमारे पास एक अलग अनौपचारिक प्रति थी जो कंप्यूटर पर टाइप की गई थी और पढ़ने योग्य थी। तो काउंटर के पीछे की महिला ने इसे लिया और इसकी फोटोकॉपी की और कहा कि वह इसे संदर्भ के लिए उपयोग कर रही है ताकि अनुवादक इसे और आसानी से अनुवाद कर सके।
तो फिर उन्होंने हमें कीमत ई-मेल की। इसलिए हमने यह सोचकर भुगतान किया कि यह केवल एक दस्तावेज़ के लिए है। अब हम इसे देखने के बाद महसूस करते हैं कि अनुवादक ने आधिकारिक और अनौपचारिक (संदर्भ) दस्तावेज़ दोनों का अनुवाद किया और उन दोनों का अनुवाद करने के लिए हमसे शुल्क लिया। हम अनुवादक की मदद करने की कोशिश कर रहे थे, लेकिन इसके बजाय उन्होंने इस तथ्य का फायदा उठाया कि हमारे पास कागज के 2 टुकड़े हैं और एक ही दस्तावेज़ का दो बार अनुवाद किया और हमसे दोगुना शुल्क लिया।
एक कनाडाई के रूप में मैं बहुत परेशान हूं कि एक कंपनी जो अप्रवासियों की मदद करने वाली है, सक्रिय रूप से उनसे झूठ बोल रही है और उनसे अधिक शुल्क ले रही है। यह सही नहीं है।