K

Kaustubha Sharma
की समीक्षा CampusFrance, French Embassy i...

4 साल पहले

इसलिए आज मैंने फ्रांस के लिए काम कर रहे वीजा के लि...

इसलिए आज मैंने फ्रांस के लिए काम कर रहे वीजा के लिए दूतावास को फोन किया। जो मुझे लगा कि एक आदर्श स्थिति है जब आप किसी विशेष देश के बारे में जानकारी प्राप्त कर रहे हैं। सज्जन ने फोन उठाया। अपने उच्चारण से उन्होंने भारतीय आवाज़ दी। मैंने सवाल पूछा और उन्होंने कहा कि आपको दूसरे नंबर पर कॉल करने की जरूरत है। गड़बड़ी के कारण और चूंकि सज्जन पर्याप्त स्पष्ट नहीं थे, इसलिए मैंने उनसे पूछा कि क्या वह दोहरा सकते हैं कि उन्होंने क्या कहा। इसके लिए, उन्होंने सचमुच मुझ पर तंज किया और कहा, "मैडम, क्या आप अंग्रेजी समझती हैं?" जो इस तथ्य पर विचार करने के लिए आवश्यक नहीं था कि मैंने अंग्रेजी में प्रश्न पूछा था। जब मैं फोन पर नंबर टाइप कर रहा था, तो मेरी आवाज खराब हो रही थी और उसने कहा, "मैडम, आपके पास कागज और पेन नहीं है? यह परेशान करने वाला है।" मैंने इसे एक नोटपैड में बदल दिया क्योंकि यह सोचना मुश्किल है कि जब दूसरी तरफ एक व्यक्ति से निपटना मुश्किल है। जैसा कि मैं उसे बताने वाला था कि श्रीमान, आप विनम्र हो सकते हैं क्योंकि यह आपके देश में लोगों का मार्गदर्शन करने का काम है। उसने बस लटका दिया। यह अत्यधिक अयोग्य और अत्यंत अनुचित था। जब आप पहली बार किसी से बात कर रहे हों तो विनम्र होना मूल शिष्टाचार है। मुझे आश्चर्य है कि ऐसे कच्चे लोगों को कैसे काम पर रखा जाता है, खासकर देश के दूतावास में। कृपया ग्राहक सेवा को अपनी प्राथमिकता बनाएं अन्यथा इस सब का क्या मतलब है?

अनुवाद

टिप्पणियाँ:

कोई टिप्पणी नहीं